作者:admin 发布时间:2024-02-16 03:05 分类:资讯 浏览:67
本篇文章给大家谈谈初级翻译书籍推荐,以及考初级翻译证看什么书对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
《中式英语之鉴》;《非文学翻译理论与实践》(汉译英学习基本就看这两本书,有一些翻译思维是来自这两本书的)。
《新东方专八词汇》。《新东方-GRE词汇 逆序记忆小词典》。刘毅5000词, 10000词系列。范家材《三维英词》, 词根发散的,例句很地道。个人感觉比以上几本好,不过难度也较大。
CATTI官方教材、《中式英语之鉴》、《非文学翻译理论与实践》等。CATTI官方教材有点难度,而且没有翻译思维的解析,如果你时间有限,不建议看每一篇都看,当然考后你如果想好好学习下,教材还是很好的学习资料。
《中式英语之鉴》-平卡姆、蒋桂华著,剖析翻译界中典型的中式英语现象,对其进行总结并提供对策,有助于提高你的英文的地道性。
《布莱克法律词典(Black’s Law Dictionary)》第十版,Amazon有售。有大神推荐购买手机app版,Thomson Reuters出品,348元,更实惠且方便查询。如需清楚地辨析不同的法律概念,本书必不可少。
《法律之门》(Before the Law)是美国法学院比较通用的一本法理学教科书,也可以看作一部英美法的微型百科全书,英文原版多次修订再版,广受推崇。
作为一个翻译专业的学生,首先要了解翻译,可以读翻译史,著名的读本有《西方翻译史》 《中国翻译简史》《中国翻译理论史稿》《重写翻译史》翻译入门研究的书,《汉英语对比纲要》《英汉对比研究》等。
柯平编著的《英汉与汉英翻译教程》,北京大学出版社出版的经典翻译教材,个人很推荐,内容不是很庞杂,却浓缩了很多精华,可以参考学习。
《英文疑难详解》钱歌川·著 评价:本书包含各类语法13大项,对200个英语疑难问题进行了详细解
叶子南写的几本书,高级英汉翻译理论与实践,英汉翻译对话录,英汉翻译案例讲评。纵横:翻译与文化之间 (两本),外文出版社。陈德彰,翻译辨误(两本)。钱歌川,翻译的基本知识,翻译的技巧。奈达,懂英语。
翻译概论书好。翻译概论书作为外研社全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材之一,在高校翻译理论类课程建设和翻译人才培养方面发挥了重要作用,被称为翻译人才培养绿宝书。
可以适当的读一些英语类的书目,比如说一些《莎士比亚全集》。莎士比亚是一部非常经典的舞台剧,话剧,非常适合那些想要了解外宣翻译工作的人去了解的一部书籍。所以想要了解外宣翻译的人可以去读这本书。
翻译与文化之间》(第一册、第二册),外文出版社。叶子南《翻译对话录》,北大版。翻译茶座系列,有15本书,中国外翻版。周克希《译边草》,三联版。金圣华的《齐向译道行》,商务印书馆。后两本主要是讲文学翻译。
初级翻译书籍推荐的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于考初级翻译证看什么书、初级翻译书籍推荐的信息别忘了在本站进行查找喔。