作者:admin 发布时间:2022-12-17 05:37 分类:算命 浏览:136
本篇文章给大家谈谈用英文介绍中秋节风俗,以及介绍中秋节的风俗特色英文对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
1、中秋节节日风俗英文。
2、中秋节的风俗的英文。
3、中秋节风俗的英文。
1.中秋节是什么?What is Mid-Autumn Festival? 对中国人来说,中秋节意味着团聚、平安。
2.人们觉得,中秋节的月亮最大、最圆。
3.满月象征着繁荣、幸福和团圆。
4.To the Chinese, Mid-Autumn Festival means family reunion and peace. The festival is celebrated when the moon is believed to be the biggest and fullest. To the Chinese, a full moon is a symbol of prosperity, happiness, and family reunion. 中国人怎么过中秋?How the Chinese Celebrate Mid-Autumn? 大部分中国家庭以及中国的邻国都举行许多传统的庆祝活动,主要庆祝方式包括吃月饼,吃团圆饭,赏月和点灯笼。
During the festival, the sharing and eating of round mooncakes among family members signify the completeness and unity of families.家人在中秋节分吃月饼,寓意全家团团圆圆。
【免费领取,外教一对一精品课程】,点击蓝字注册免费外教写作课一节,手把手教你写作知识!
阿卡索外教100%拥有TESOL等资格证书,口音地道,具有丰富的教学经验和独到的教学方法,而且坚持一对一外教教学,做到最低每节课13.8元,点击上述蓝字链接即可免费体验一节课~
不知道如何选择英语机构,可以百度咨询“阿卡索vivi老师”;
如果想下载免费英语资源,可以百度搜索“阿卡索官网论坛”。
中秋节英文介绍:The Mid-Autumn Festival is traditionally celebrated on the 15th day of the eighth month of the Chinese lunar calendar.It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon.人们在每年中国农历的八月十五庆祝中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏圆月。
不知道怎么学英语?可以先试试阿卡索外教一对一学英语的效果,这里赠送一节免费体验课,点击领取:【免费领取,外教一对一精品课程】课均不到20元,每天都能跟着外教一对一说英语。
阿卡索这家外教机构就挺不错的,这家机构做到每位外教都持有tesol证,100%有国际英语教师资格证,而且都是有证可查,官网支持每证可查,目前其他机构都没有,但是阿卡索每位外教都有!毕竟跟了发音不准确的外教对学英语一点帮助都没有,而且英语课程要试听才有效果。
不知道如何选择英语机构,可以百度咨询“阿卡索vivi老师”;
如果想下载免费英语资源,可以百度搜索“阿卡索官网论坛”。
1.August 15th, during the three autumns, it is called Mid-Autumn Festival. In the Mid-Autumn Festival, the temperature is cold and cold, the weather is high, and the moon is in the sky. It is the best season to play the moon. People love to play the moon at this time. It is the season from the Tang Dynasty. This is the origin of the Mid-Autumn Festival.八月十五,时届三秋之中,故谓中秋。
2.中秋时节,气温已凉未寒,天高气爽,月朗中天,为玩月最佳时令,人们多爱此时玩月,自唐以下渐演为节令,这就是中秋节的由来。
3. Mid-Autumn Festival is coming, every place has its own customs. But the customs of the Mid-Autumn Festival are nothing more than: offering sacrifices to the moon, appreciating the moon, watching lanterns and eating moon cakes. In addition, there are: folk worship on the moon, moonlight horse, Rabbit baby, Mid-Autumn feast custom, dance fire dragon, burning pagoda lamp, steal vegetables for Lang, steal melon pray son, the Mid-Autumn festival bo cake, sacrifice on burning incense bucket, begging on the moon, climb the moon, walk the moon walk three Bridges and so on.中秋节到了,各地都有自己的习俗。
4.但中秋节的习俗共同之处不外乎:祭月、赏月、观花灯、吃月饼。
5.除此之外,各地还有:民间拜月、月光马儿、兔儿爷、中秋宴俗、舞火龙、燃宝塔灯、偷菜求郎、窃瓜祈子、中秋博饼、祭月烧香斗、乞月照月爬月、走月亮走三桥等等。
中秋节的来历和习俗(中英对照)如下:
"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。
"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.
中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。
According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.
传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。
In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.
在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。
During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.
在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。
用英文介绍中秋节风俗的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于介绍中秋节的风俗特色英文、用英文介绍中秋节风俗的信息别忘了在本站进行查找喔。